Search the database of auto parts codes

     

     

     

     

     

    previous

    Page 6 - Catalog auto parts batteries BOSCH for cars and trucks
    P. 6
    Spare parts cross-references

    AUTO PARTS

    Catalog

    Auto Parts / A4
    
             de                   en                   fr                   it                   es
            Batterietester: Zum   Battery testers:    Testeur de batteries:   Tester per batterie:   Tester de batería: los 
            Testen die Besten    To test the best     le meilleur          qualità senza con-   mejores para realizar 
                                                                           fronto               pruebas
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
            Batterietester BAT 121    BAT 121 battery tester    Testeur de batteries BAT 121    Tester per batterie BAT 121    Tester de batería BAT 121
            (mit Drucker)        (with printer)       (avec imprimante)    (con stampante)      (con impresora)
            BAT 121   0 684 400 701  BAT 121   0 684 400 701  BAT 121   0 684 400 701  BAT 121   0 684 400 701  BAT 121   0 684 400 701
            Tragbarer, netzunabhängiger   Portable, battery-powered   Testeur de batteries portatif,   Tester per batterie portatile,   Tester de batería portátil, in-
            Batterietester zum Testen von   battery tester for testing 12 V   indépendant du réseau, pour     indipendente dalla rete, per il   dependiente de la red, para
            12-V-Starter-Batterien. Nicht-  starter batteries. Non-loading   tester les batteries de 12 V.   controllo di batterie di avvia-    probar baterías de arranque
            belastendes Testverfahren,   test method, test period 10 sec.   Méthode de test ne sollicitant   mento da 12 V. Procedura di   de 12 V. Proceso de prueba sin
            Testzeit 10 Sek. Der Kälte-  The low-temperature test current   pas la batterie, durée du test    prova senza carica, tempo di   carga, duración de prueba 10
            prüfstrom ist wahlweise nach   can be configured optionally in   10 secondes. Le courant de test   prova 10 secondi. La corrente    s. La corriente de prueba en frío
            IEC, DIN, SAE, EN oder JIS   accordance with IEC, DIN, SAE,   à froid est réglable selon IEC,   di prova a bassa temperatura    se puede ajustar opcionalmente
            einstellbar. Angezeigt werden   EN or JIS. Displays the battery   DIN, SAE, EN ou JIS. Le testeur   è impostabile a scelta, secondo   según IEC, DIN, SAE, EN o JIS.
            Batteriespannung, Startleistung   voltage, starting power and   affiche la tension de la batterie,   IEC, DIN, SAE, EN o JIS. Vengono   Se muestran la tensión de la
            und Batteriezustand. Zusätzliche   battery condition. Additional use   la capacité de démarrage et l’état   visualizzati la tensione della bat-  batería, la potencia de arranque
            Anwendung für Generatoren mit   for alternators with 12 V rated   de la batterie. Utilisable égale-  teria, la capacità di avviamento   y el estado de la batería. Aplica-
            12-V-Nennspannung; angezeigt   voltage, displays the regulator   ment pour les alternateurs d’une   e lo stato della batteria. Impiego   ción nominal para generadores
            werden Reglerspannung und   voltage and diode state.  tension nominale de 12 V: affiche  supplementare per alternatori   con tensión nominal de 12 V; se
            Diodenzustand.       Tester powered from battery to   la tension du régulateur et l’état   con tensione nominale 12 V, ven-  muestran la tensión del regulador
            Versorgung des Testers aus der   be checked. Clearly arranged   des diodes.  gono visualizzati la tensione del   y el estado del diodo.
            zu prüfenden Batterie. Übersicht-  8-line LCD display with back-  Alimentation du testeur par la   regolatore e lo stato dei diodi.  Alimentación del tester desde la
            liche 8-zeilige LCD-Anzeige mit   lighting. Documentation of test   batterie testée. Afficheur LCD   Alimentazione del tester dalla   batería a probar. Clara indicación
            Hinterleuchtung. Dokumentation   results on thermal printer    à 8 lignes grande lisibilité avec   batteria sotto esame. Display   LCD de 8 líneas con iluminación
            der Testergebnisse auf Thermo-  (IP 31 degree of protection).  rétro-éclairage. Documentation   LCD chiaro a 8 righe con retroillu-  de fondo. Documentación de los
            drucker (Schutzart IP 31).                des résultats par imprimante   minazione. Documentazione dei   resultados de prueba através
                                 Technical data       thermique (type de protection   risultati del test con stampante   de impresora térmica integrada
            Technische Daten     Rated battery voltage 12 V  IP 31).       termica (grado di protezione   (Clase de protección IP 31).
            Batterie-Nennspannung 12 V  Configurable low-temperature test   IP 31).
            Einstellbarer Kälteprüfstrom  current     Caractéristiques techniques               Datos técnicos
            ▶ 50 A bis 1000 A nach IEC  ▶  50 A to 1000 A as per IEC  Tension nominale de la batterie 12 V  Dati tecnici   Tensión nominal de la batería 12 V
            ▶ 50 A bis 900 A nach DIN  ▶  50 A to 900 A as per DIN  Courant de test à froid réglable  Tensione nominale batteria 12 V  Corriente de prueba de frío regulable
            ▶ 85 A bis 1550 A nach SAE  ▶  85 A to 1550 A as per SAE  ▶ 50 A à 1000 A selon IEC  Corrente di prova a bassa temperatura   ▶ 50 A a 1000 A según IEC
            ▶ 80 A bis 1500 A nach EN  ▶  80 A to 1500 A as per EN  ▶ 50 A à 900 A selon DIN  regolabile  ▶ 50 A a 900 A según DIN
            ▶ nach JIS           ▶  as per JIS        ▶ 85 A à 1550 A selon SAE  ▶ da 50 A a 1000 A secondo IEC  ▶ 85 A a 1.550 A según SAE
            Maße mit Drucker (B x H x T)  Dimensions with printer (W x H x D):  ▶ 80 A à 1500 A selon EN  ▶ da 50 A a 900 A secondo DIN  ▶ 80 A a 1.500 A según EN
            130 x 98 x 312 mm    130 x 98 x 312 mm    ▶ selon JIS          ▶ da 85 A a 1550 A secondo SAE  ▶ según JIS
            Gewicht mit Drucker ca. 0,9 kg   Weight with printer approx. 0.9 kg   Dimensions avec imprimante    ▶ da 80 A a 1500 A secondo EN  Medidas con impresora (An x Al x F)
                                                      (L x H x P)          ▶ secondo JIS        130 x 98 x 312 mm
            Sonderzubehör        Special accessories  130 x 98 x 312 mm    Dimensioni con stampante (l x a x p)  Peso con impresora, aprox. 0,9 kg
            Uhrenmodul   1 687 023 340  Time module   1 687 023 340  Poids avec imprimante env. 0,9 kg   130 x 98 x 312 mm
            für eindeutige Dokumentation gegen-  For unambiguous documentation for      Peso con stampante ca. 0,9 kg   Accesorios especiales
            über dem Kunden      the customer         Accessoires spéciaux                      Módulo de reloj   1 687 023 340
                                                      Module horloge   1 687 023 340  Accessori speciali  para una documentación inequívoca
                                                      pour une documentation univoque   Modulo orologio   1 687 023 340  frente al cliente
                                                      pour le client       per una documentazione univoca nei
                                                                           confronti del cliente
    
    
            Bosch Automotive Aftermarket                                                                  2010  |  2011 / Auto Parts
    
    
    
                                    
    previous
       1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
    Current Page
    next

     

     

     

     

     

    next