Page 386 - Catalog auto parts injection glow plugs, pumps BOSCH for cars and trucks
P. 386
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / A14
de en fr it es
Zubehör für Accessories for Accessoires pour Accessori per Accesorios para
Glühzeitsteuergeräte glow control units relais de commande centraline di unidades de control
du temps de comando tempo di del tiempo de
préchauffage preriscaldamento incandescencia
1 2 3
1 1 1
Steckergehäuse mit Haltefeder, Steckergehäuse mit Haltefeder, Steckergehäuse mit Haltefeder,
ohne Flachfederkontakte ohne Flachfederkontakte ohne Flachfederkontakte
Plug housing with retaining spring, Plug housing with retaining spring, Plug housing with retaining spring,
without Flat-spring contacts without Flat-spring contacts without Flat-spring contacts
Boîtier de connecteur avec ressort de Boîtier de connecteur avec ressort de Boîtier de connecteur avec ressort de
r etenue, sans des Contacts à ressort plat retenue, sans des Contacts à ressort plat retenue, sans des Contacts à ressort plat
Scatola spina con molla di ritegno, Scatola spina con molla di ritegno, Scatola spina con molla di ritegno,
senza Contatti a molla piatta senza Contatti a molla piatta senza Contatti a molla piatta
Cuerpo de conector con resorte de Cuerpo de conector con resorte de Cuerpo de conector con resorte de
retención, sin Contactos elásticos planos retención, sin Contactos elásticos planos retención, sin Contactos elásticos planos
5-pole ➞* 0 281 003 004, ..005, ..007, ..008, 5-pole ➞* 0 281 003 004, ..005, ..007, ..008, 6-pole ➞* 0 281 003 009, ..010
..010, ..012 ..010, ..012
A 1 928 402 595 A 1 284 402 232 A 1 928 402 603
4 5 6
1 5 50 20
Schutzkappen Flachfederkontakte (verzinnt) Dichtungsstopfen
Protective caps Flat-spring contacts (tin-plated) Einzeladerabdichtungen im Steckergehäuse
Capuchons de protection Contacts à ressort plat (étamée) Stoppers
Cappucci di protezione Contatti a molla piatta (stagnata) Vacant-connection stoppers in plug housing
Tapas de protección Contactos elásticos planos (contacto Bouchons d’étanchéité
estañada) Joints pour brins individuels dans le boîtier
5-pole ➞* 1 928 402 595 1 du connecteur
2
Standard A 1 280 703 024 0,5...1,0 mm A 1 284 477 176 Tappi di tenuta
2
Silikon A 1 280 703 045 1,0...2,5 mm A 1 284 477 177 Guarnizione monofilo nella scatola spina
Tapones estanqueizantes
5-pole ➞* 1 284 485 232 2 Para estanqueizado de conductor individual
Standard A 1 280 703 024 en el cuerpo del conector
Silikon A 1 280 703 045
0,5...1,0 mm ◾ A 1 987 280 106
2
2
6-pole ➞* 1 928 402 603 3 1,0...2,5 mm ◽ A 1 987 280 107
Standard A 1 280 703 025
Silikon A 1 280 703 030
Bosch Automotive Aftermarket 2010 | 2011 / Auto Parts