Page 156 - Catalog auto parts batteries BOSCH for cars and trucks
P. 156
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / Kolumnentitel | A11
de en fr it es
Zahnriemen- Timing belt and Kits de courroies Kit cinghia dentata Kits de correa de
Spannrollen-Kits/ tensioning pulley dentées et de e rullo tendicinghia/ distribución y de
Spannelemente-Kits/ kits/tensioning galets tendeurs/et ed elemento tendi- polea tensora/y de
Wasserpumpen-Kits elements kits/ d’éléments tendeurs/ cinghia/e pompa elementos tensores/
water pump kits et de pompe à eau acqua y de bomba de agua
▶ 1 oder 2 Zahnriemen ▶ 1 or 2 timing belts ▶ 1 ou 2 courroies crantées ▶ 1 o 2 cinghie dentate ▶ 1 o 2 correas de
▶ 1, 2 oder 3 Spannrollen ▶ 1, 2 or 3 tensioning pulleys ▶ 1, 2 ou 3 galets tendeurs ▶ 1, 2 o 3 rulli tendicinghia distribución
▶ Evtl. zusätzliche Teile ▶ Possibly extra parts such ▶ Pièces supplémentaires ▶ Eventuali parti supplemen- ▶ 1, 2 o 3 poleas tensoras
wie Feder, Schraube as springs and screws éventuelles, tari, come molla, vite ▶ Piezas adicionales eventua-
▶ Evtl. zusätzliches Spann- ▶ Possibly extra tensioning telles que ressorts, vis ▶ Eventuale elemento tendi- les como resortes, tornillos
element element ▶ Eventuel élément tendeur cinghia supplementare ▶ Elemento tensor adicional
supplémentaire eventual
Über den Zahnriemen treibt The camshaft, which drives Le vilebrequin entraîne, via Tramite la cinghia dentata El cigüeñal acciona el árbol
die Kurbelwelle die Nocken- the valve train, is driven by une courroie crantée, le pi- l’albero motore comanda de levas a través de la cor-
welle an, die ihrerseits den the crankshaft through the gnon de l’arbre à cames qui l’albero a camme, che azi- rea de distribucion, el cual
Ventiltrieb betätigt. Die rich- timing belt. The toothed belt commande les soupapes. ona a sua volta il comando a su vez acciona el acciona-
tige Spannung bekommt is correctly tensioned by L’élément tendeur fournit la delle valvole. La cinghia miento de la válvula. La cor-
der Zahnriemen durch das the belt-tensioning element. tension adéquate à la cour- dentata riceve la tensione rea de distribución recibe
Spannelement. Falls erfor- Here, small parts such as roie crantée. Le cas échéant, corretta dall’elemento di la tensión correcta a través
derlich, müssen hier ggf. springs and screws must be il convient de remplacer tensione. Se necessario, de- del elemento de sujeción.
Kleinteile wie Feder oder replaced where necessary. également de petites pièces, vono essere sostituite anche En caso necesario, deberán
Schraube ebenfalls ersetzt If belt-tensioning pulleys are comme des ressorts ou des la molla o la vite. Eventuali ser sustituidas aquí tam-
werden. Evtl. zusätzlich fitted, these are an integral vis. Les éventuels rulli tendichinghia supple- bién las piezas pequeñas
vorhandene Spannrollen part of the complete belt galets tendeurs existants mentari appartengono alla como resortes o tornillos. Si
gehören zum kompletten drive and ensure that the supplémentaires font par- trasmissione a cinghia com- existieran poleas tensoras
Riementrieb und sorgen timing belt is guided cor- tie de l’entraînement par pleta e provvedono alla guida adicionales, éstas pertene-
für die Führung des Zahn- rectly and that the belt courroie complet, assurent della cinghia dentata e ad cerian a la transmisión por
riemens und eine optimale “wraps” optimally around le guidage de la courroie un avvolgimento ottimale correa completa y se encar-
Umschlingung der angetrie- the driven pulley. crantée et entourent parfai- della puleggia comandata. garian de guiar la correa del
benen Scheibe. tement la poulie menée. distribución y de enlazar el
disco accionado.
2010 | 2011 Bosch Automotive Aftermarket / Auto Parts