Page 3 - Catalog spare parts SACHS for cars
P. 3
AUTO PARTS
Page 3 - Catalog spare parts SACHS for cars
Auto Parts / DE FR PT NL SV
EN ES IT NO FI
Bis Baujahr | Jusqu'à l'année de fabrication | Até ao ano de fabricação | Tot bouwjaar | Till tillverkningsår |
->02.2007
To construction year Hasta año de construcción Fino all'anno di costruzione Til produksjonsår Päättyen vuosimalliin
Ab Baujahr | À partir de l'année de fabrication | A partir do ano de fabricação | Vanaf bouwjaar | Från tillverkningsår |
03.2007->
From construction year Desde año de construcción Da anno di costruzione Fra produksjonsår Alkaen vuosimallista
Chass. ... Fahrgestellnummer | Numéro de châssis | Número do chassis | Chassisnummer | Chassinummer |
Chassis number Número de chasis Numero di telaio Chassisnummer Alustanumero
Bis Fahrgestellnummer | Jusqu'au numéro de châssis | Até ao número do chassis | Tot chassisnummer | Till chassinummer |
->Chass. ...
To chassis number Hasta número de chasis Fino al numero di telaio Til chassisnummer Päättyen alustanumeroon
Ab Fahrgestellnummer | À partir du numéro de châssis | A partir do número do chassis | Vanaf chassisnummer | Från chassinummer |
Chass. ...->
From chassis number Desde número de chasis Da numero di telaio Fra chassisnummer Alkaen alustanumerosta
Bis Organisationsnummer | Jusqu'au numéro d'organisation | Até ao número de organização | Tot organisatienummer | Till organisationsnummer |
->Orga ...
To organization number Hasta número de organización Fino al numero di organizzazione Til organisasjonsnummer Päättyen organisaationumeroon
Orga ...-> Ab Organisationsnummer | À partir du numéro d'organisation | A partir do número organização | Vanaf organisatienummer | Från organisationsnummer |
From organization number Desde número de organización Da numero di organizzazione Fra organisasjonsnummer Alkaen organisaationumerosta
Bis VET-Nummer | Jusqu'au numéro VET | Até ao número VET | Tot VET-nummer | Till VET-nummer |
->VET ...
To VET number Hasta número VET Fino al numero VET Til VET-nummer Päättyen VET-numeroon
Ab VET-Nummer | À partir du numéro VET | A partir do número VET | Vanaf VET-nummer | Från VET-nummer |
VET ...->
From VET number Desde número VET Da numero VET Fra VET-nummer Alkaen VET-numerosta
Mot. ... Motorcode | Engine code Code moteur | Código de motor Código do motor | Codice motore Motorcode | Motorkode Motorkod | Moottorikoodi
Produkte | Produits | Produtos | Producten | Produkter |
Products Productos Prodotti Produkter Tuotteet
Federbein | Suspension strut Jambe de force | Tubo amortiguador Amortecedor | Montante telescopico Veerpoot | Fjærbein Fjäderben | Joustintuki
Federbeineinsatz | Cartouche de jambe de force | Elemento do amortecedor | Veerpootinzetstuk | Fjäderbeninsats |
Suspension strut insert Cartucho de tubo amortiguador Cartuccia ammortizzatore Fjærbeininnsats Joustintuen vaihtopanos
Lenkungsdämpfer | Amortisseur de direction | Amortecedor de direção | Stuurdemper | Styrningsdämpare |
Steering damper Amortiguador de dirección Ammortizzatore sterzo Styringsdemper Ohjausvaimennin
Service Kit | Service kit Kit service | Juego de reparación Kit de assistência | Kit di servizio Servicekit | Servicesett Servicesats | Suojakumisarja
Federbeinstützlager | Semelle de suspension | Apoio do amortecedor | Veerpootlager | Fjäderbenstödlager |
Suspension strut support mount Soporte de tubo amortiguador Supporto montante telescopico Støttelager fjærbein Joustintuen tukilaakeri
Reparatursatz, Federbeinstützlager | Kit de réparation, palier-support de Conjunto de reparo, apoio do Reparatieset veerpootlager | Reparationssats,
Repair kit, suspension strut support suspension | amortecedor | Reparasjonssett, støttelager fjäderbenstödlager |
mount Kit de reparación, soporte de tubo Kit riparazione, supporto montante fjærbein Korjaussarja, joustintuen tukilaakeri
amortiguador telescopico
Wälzlager, Federbeinstützlager | Roulement, palier-support de Rolamento de rolos, apoio do Wentellager, veerpootlager | Rullager, fjäderbenstödlager |
Roller bearing, suspension strut suspension | amortecedor | Valselager, støttelager fjærbein Vierintälaakeri, joustintuen
support mount Rodamiento, soporte de tubo Cuscinetto a rulli, supporto montante tukilaakeri
amortiguador telescopico
Produkthinweise | Informations produit | Indicações do produto | Productinstructies | Produktanvisningar |
Product information Indicaciones del producto Indicazioni prodotto Produktinformasjon Tuoteohjeet
Auslaufartikel | Article jusqu'à épuisement | Artigo descontinuado | Artikel in uitloop | Utgående artikel |
Article to be discontinued Hasta agotar existencias Articolo fuori produzione Utgått artikkel Tuotteen valmistus lopetettu
Wahlweise | Alternatively Alternative | Opcional Opcionalmente | A scelta Naar keuze | Alternativt Alternativt | Valinnaisesti
Einrohr Gasdruck | Monotube à gaz | Tubo único de pressão do gás | Enkelwandige gasdrukdemper | Gastryck enkelrör |
Single pipe gas pressure Amortiguador de gas monotubo Ammortizzatore monotubo a gas Ettrørs gasstrykk Yksiputki, kaasupaine
Zweirohr Gasdruck | Bitube á gaz | Tubo duplo de pressão do gás | Dubbelwandige gasdrukdemper | Gastryck dubbelrör |
Dual pipe gas pressure Amortiguador de gas bitubo Ammortizzatore bitubo a gas Torørs gasstrykk Kaksiputki, kaasupaine
Verstärkte Ausführung | Modèle renforcé | Versão reforçada | Versterkte uitvoering | Förstärkt modell |
Heavy duty version Versión reforzada Versione rinforzata Forsterket utførelse Vahvistettu malli
Komfort- / Weg-Nut-Stoßdämpfer | Amortisseur confort / Vario | Amortecedor conforto / tecnologia Extra sterke schokdemper | Komfort- / Väg-spår-stötdämpare |
Oversized shock absorber / Groove Amortiguador de confort sensible a la de ranhura | Komfort- / Vei-spor-støtdemper Mukavuus- / PSD-iskunvaimennin
shock absorber carga de suspensión Ammortizzatore comfort /
a caratteristica variabile
CDC (Continuous Damping Control) | CDC (Continous Damping Control) | CDC (Continous Damping Control) | CDC (Continous Damping Control) | CDC (Continous Damping Control) |
CDC (Continuous Damping Control) CDC (Continous Damping Control) CDC (Continous Damping Control) CDC (Continous Damping Control) CDC (Continous Damping Control)
Befestigungsart | Type de fixation | Tipo de fixação | Bevestigingswijze | Monteringssätt |
Mounting type Tipo de fijación Tipo di fissaggio Festemåte Kiinnitystapa
Oben Auge | Top eye Œillet supérieur | Ojal arriba Olhal superior | Occhio sopra Boven oog | Øye oppe Ögla upptill | Ylhäällä silmukka
Oben Stift | Top pin Tige supérieure | Espiga arriba Pino superior | Spina sopra Boven pen | Stift oppe Stift upptill | Ylhäällä tappi
Oben Brücke | Top bridge Pont supérieur | Puente arriba Ponte superior | Ponte sopra Boven brug | Bro oppe Bygel upptill | Ylhäällä ristitappi
Unten Auge | Bottom eye Œillet inférieur | Ojal abajo Olhal inferior | Occhio inferiore Onder oog | Øye nede Ögla nertill | Alhaalla silmukka
Unten Stift | Bottom pin Tige inférieure | Espiga abajo Pino inferior | Spina inferiore Onder pen | Stift nede Stift nertill | Alhaalla tappi
Unten Brücke | Bottom bridge Pont inférieur | Puente abajo Ponte inferior | Ponte inferiore Onder brug | Bro nede Bygel nertill | Alhaalla ristitappi
Unten Schelle | Collier inférieur | Braçadeira inferior | Onder klem | Koppling nertill |
Bottom bracket Abrazadera abajo Fascetta inferiore Holder nede Alhaalla lenkki
Unten Gabel | Bottom fork Fourche inférieure | Horquilla abajo Forquilha inferior | Forcella inferiore Onder vork | Gaffel nede Gaffel nertill | Alhaalla haarukka
U4 ZF Friedrichshafen AG | ZF Services | Obere Weiden 12 | 97424 Schweinfurt | Germany | info.zf-services@zf.com | www.zf.com