Page 374 - Catalog auto parts PETERS for trucks MERCEDES-BENZ
P. 374
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Mercedes - Benz
Wheel bearing
RADLAGERUNG - COJINETES DE LA RUEDA - SUSPENSION DE ROUE - SUPPORTO RUOTA - ŁOżySKOwANIE KOŁA -
ROLAMENTO DE ROLOS - сТуПИчный узеЛ
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
013 997 35 46 145 x 175 x 15 / BA Actros, Actros EN Shaft sealing ring 011.128-00A
MP4, Antos, Arocs, DE wellendichtring
Atego, Atego up to Anillo de junta de eje
18 t, Axor, Citaro, ES
Integro, Intouro, FR Bague à lèvre
Multego, O 500, S IT Guarnizione ad anello per alberi
411, S 412, S 415, S PL Pierścień uszczelniający
416, S 417, S 419, S Retentor do veio
431, T2, Tourismo, PT
Touro, Travego RU сальник 01112800A.pe.de
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
013 997 89 46 145 x 175 x 16/18 / B1BAsL EN Shaft sealing ring 011.086-00A
Actros, Actros MP4, DE wellendichtring
Antos, Arocs, Atego, ES Anillo de junta de eje
Axor, Citaro, Integro, FR Bague à lèvre
Intouro, Multego, Guarnizione ad anello per alberi
O 500, S 411, S 412, IT
S 415, S 416, S 417, PL Pierścień uszczelniający
S 419, S 431, T2, PT Retentor do veio
Tourismo, Touro, сальник
Travego RU 01108600A.pe.de
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
015 997 60 47 62 x 75 x 7,5 / BABsL Actros, Arocs, EN Shaft sealing ring 011.446-00A
Atego up to 18 t, DE wellendichtring
Axor, zetros
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT Guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU сальник 01144600A.pe.de
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
021 997 89 47 86 x 105 x 5/6 / BAOFsF EN Shaft sealing ring 011.499-00A
Actros, Atego, DE wellendichtring
Axor, Citaro, Anillo de junta de eje
Conecto, Econic, ES
Integro, Intouro, FR Bague à lèvre
Multego, O 404, S IT Guarnizione ad anello per alberi
411, S 412, S 415, PL Pierścień uszczelniający
S 416, S 417, S 419, Retentor do veio
S 431, Tourismo, PT
Touro, Travego RU сальник 01149900A.pe.de
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
004 997 17 47 120 x 150 x 12/15 / B1BAsL EN Shaft sealing ring 011.497-00A
Actros, Atego, Axor, DE wellendichtring
Citaro, Conecto, ES Anillo de junta de eje
Econic, Integro, FR Bague à lèvre
Intouro, MK, Multego,
NG, O 370, O 371, O IT Guarnizione ad anello per alberi
373, O 374, O 400, O PL Pierścień uszczelniający
404, S 411, S 412, S
415, S 416, S 417, S PT Retentor do veio
419, SK, Tourismo, RU сальник 01149700A.pe.de
Touro, Travego
( * ) Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPE / MODEL descrIPTIOn ( ** ) PArT nUMBer
015 997 49 47 145 x 175 x 9/14 Ø205 / 100 EN Shaft sealing ring 011.085-00A
DE wellendichtring
Actros, Arocs, Anillo de junta de eje
Atego, Atego ES
up to 18 t, Axor, FR Bague à lèvre
Conecto, O 405, O IT Guarnizione ad anello per alberi
407, O 408, O 500, PL Pierścień uszczelniający
zetros, EL, NG, NL
PT Retentor do veio
RU сальник 01108500A.pe.de
372 (*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue.
(**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. www.pe.de / Auto Parts