Page 369 - Catalog auto parts PETERS for trucks MERCEDES-BENZ
P. 369
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Mercedes - Benz
Wheel bearing
RADLAGERUNG - COJINETES DE LA RUEDA - SUSPENSION DE ROUE - SUPPORTO RUOTA - ŁOżySKOwANIE KOŁA -
ROLAMENTO DE ROLOS - сТуПИчный узеЛ
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.084-00A EN Gasket set, AP rear axle 145 x 175 x 13 / 205
Dichtungssatz, AP-hinterachse
DE
Juego de obturación, Eje trasero AP
ES
Jeu de joints d‘étanchéité, Essieu arrière planétaire
FR
Serie di guarnizioni, Assale posteriore AP
IT
zestaw uszczelek, oś tylna AP
PL
Jogo de juntas, Eixo traseiro planetário externo
PT
набор уплотнительных прокладок, задний мост
01108400A.pe.de RU с планетарными колёсными передачами
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.091-00A EN Gasket set, AP rear axle Conecto, LK, LN, 145 x 175 x 20 / 205 659 350 00 35
Dichtungssatz, AP-hinterachse MK, NG, O 305, O
DE
Juego de obturación, Eje trasero AP 307, O 405, O 407,
ES O 408, SK
Jeu de joints d‘étanchéité, Essieu arrière planétaire
FR
Serie di guarnizioni, Assale posteriore AP
IT
zestaw uszczelek, oś tylna AP
PL
Jogo de juntas, Eixo traseiro planetário externo
PT
набор уплотнительных прокладок, задний мост
01109100A.pe.de RU с планетарными колёсными передачами
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.053-00A EN Gasket set, AP rear axle 145 x 175 x 13
Dichtungssatz, AP-hinterachse
DE
Juego de obturación, Eje trasero AP
ES
Jeu de joints d‘étanchéité, Essieu arrière planétaire
FR
Serie di guarnizioni, Assale posteriore AP
IT
zestaw uszczelek, oś tylna AP
PL
Jogo de juntas, Eixo traseiro planetário externo
PT
набор уплотнительных прокладок, задний мост
01105300A.pe.de RU с планетарными колёсными передачами
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.070-00A EN Gasket set, AP rear axle 145 x 175 x 13
DE Dichtungssatz, AP-hinterachse
Juego de obturación, Eje trasero AP
ES
Jeu de joints d‘étanchéité, Essieu arrière planétaire
FR
Serie di guarnizioni, Assale posteriore AP
IT
zestaw uszczelek, oś tylna AP
PL
Jogo de juntas, Eixo traseiro planetário externo
PT
набор уплотнительных прокладок, задний мост
01107000A.pe.de RU с планетарными колёсными передачами
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.057-00A EN Sealing ring Universal 24,5 x 29 x 2 007603 024106
DE Dichtring
ES Anillo obturador
FR Bague d‘étanchéité
IT Anello di tenuta
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor
01105700A.pe.de RU уплотнительное кольцо
( ** ) PArT nUMBer descrIPTIOn TYPE / MODEL TecHnIcAL deTAILs ( * ) Oe nO.
011.058-00A EN Sealing ring Actros, Atego, 45,5 x 52 x 2 007603 045100
DE Dichtring Atego up to 18
t, Arocs, Axor,
ES Anillo obturador Citaro, Conecto,
FR Bague d‘étanchéité Econic, O 301, O
IT Anello di tenuta 303, O 305, O 307,
O 371, O 400, O
PL Pierścień uszczelniający 402, O 404, O 405,
PT Retentor O 407, O 408, O
01105800A.pe.de RU уплотнительное кольцо 500, Tourismo,
zetros
(*) Please pay attention to the note on Page 1 regarding the use of OE numbers in this catalogue. 367
www.pe.de (**) Installation instructions frequently not included. Installation only by trained personnel. Please pay attention to the notes on Page 1. / Auto Parts