Page 83 - Catalog auto parts PETERS for trucks
P. 83
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / LEGEND
BEST IN VEHICLE ELECTRICS
C1 with rubber seal - mit Gummidichtung - con junta de goma - avec joint en caoutchouc - con guarni-
zione di gomma - z z uszczelką gumową - com junta de borracha - с резиновой прокладкой
with zinc cast lid - mit Zinkgußdeckel - con tapa de fundición de cinc - avec couvercle de zinc coulé -
C2 con coperchio in zinco colato - z pokrywą z cynkowego odlewu - com tampa de zinco fundido -
с крышкой из цинкового литья
with illumination range adjustment - mit Leuchtweitenregulierung - con regulación del alcance
C3 de la luz - avec réglage de la portée des phares - con correttore assetto fari - z regulacją zasięgu
świateł - com regulação da distância de iluminação - с регулировкой угла наклона фар
without illumination range adjustment - ohne Leuchtweitenregulierung - sin regulación del alcance
C4 de la luz - sans réglage de la portée des phares - senza correttore assetto fari - bez regulacji zasięgu
świateł - sem regulação da distância de iluminação - без регулировки угла наклона фар
without Servomotor - ohne stellmotor - sin servomotor - sans vérin - senza servomotore - bez
C5
silnik nastawczy - sem servomotor - без Серводвигатель
with acoustic alarm - mit Warnsummer - con zumbador de aviso - avec avertisseur sonore - con
C6
avvisatore acustico - z brzęczykiem - com besouro de advertência - с предупредительным зуммером
C7 with magnet holder - mit magnethalter - con soporte magnético - avec support magnétique - con
supporto magnetico - z uchwytem magnesu - com suporte magnético - с магнитным держателем
for vehicles with integrated regulator - für Fahrzeuge mit integriertem Regler - para vehículos con
regulador integrado - pour véhicule avec régulateur intégré - per veicoli con regolatore integrato -
C8
dla pojazdów z zintegrowanym regulatorem - para veículos com regulador integrado - для
автомобилей со встроенным регулятором
C9 with Diode - mit diode - con diodo - avec diode - con diodo - z diodą - com díodo - с диодом
with contact sleeve for screwing - mit Kontakthülsen zum schrauben - con casquillos de contacto
para enroscar - avec douilles de contact à visser - con manicotti di contatto da avvitare - z tulejami
D1
kontaktowymi do skręcania - com casquilhos de contacto para aparafusar - с контактными втулками
для завинчивания
poured wire - vergossene Leitung - conductor sellado - conduite coulée - cavo colato - przewód
D2
wylewany - Linha fundida - герметизированный кабель
with plug-in connector - mit steckanschluss - con conexión de enchufe - avec raccordement à
D3 fiches con raccordo a innesto - ze złączem wtykowym - com conexão encaixável - с вставным
соединением
with screwed connection - mit schraubanschluss - con racor roscado - avec borne à vis - con
D4
raccordo a vite - ze złączem śrubowym - com conexão roscada - со смазочной канавкой
with flat plug connection - mit Flachsteckanschluß - con conexión de enchufe plano - avec raccorde-
D5 ment à fiches plat - con connettore piatto - z płaskim przyłączem wtykowym - com conexão de ficha
chata - с плоским штекерным разъёмом
D6 ADR / GGVS - AdR / GGvs - AdR / GGvs - AdR / GGvs - AdR / GGvs - AdR / GGvs - RId / GGvE -
доПоГ
D7 TW 800-9
D8 TW 810-13
up to chassis no. K 452 636 - bis Fahrgestell nr. K 452 636 - a partir de nº de chasis K 452 636 -
D9 jusqu‘au châssis n° K 452 636 - fino a no. telaio K 452 636 - do nr podwozia K 452 636 - com número
de chassis até K 452 636 - до № шасси K 452 636
as of chassis no. K 452 637 - ab Fahrgestell nr. K 452 637 - a partir de nº de chasis K 452 637 - à
E1 partir de châssis n° K 452 637 - a partire da no. telaio K 452 637 - od nr podwozia K 452 637 - com
número de chassis a partir de K 452 637 - начиная с № шасси K 452 637
79
www.pe.de / Auto Parts