Page 210 - Catalog auto parts PETERS for buses
P. 210
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / TO FIT - PASSEND FÜR - COMPATIBLE CON - ADAPTÈ Á - ADATTO PER - PASUJE DLA - APROPRIADO PARA - ПОДХОДИТ ДЛЯ - Mercedes Benz
Drum brAke
TROMMELBREMSE - FRENO DE TAMBOR - FREINS à TAMBOUR - FRENO A TAMBURO - HAMULEC BęBNOwy - TRAVãO
DE TAMBOR - БараБанный ТОрмОз
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
002 997 34 46 42 x 55 x 7 O 303, O 305, EN Shaft sealing ring 016.173-00A
O 307, O 317 DE wellendichtring
ES Anillo de junta de eje
FR Bague à lèvre
IT guarnizione ad anello per alberi
PL Pierścień uszczelniający
PT Retentor do veio
RU сальник 01617300A.pe.de
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
012 997 36 47 42 x 55 x 9 / B1 Conecto, EN Shaft sealing ring 016.151-00A
O 170, O 302, O 303, DE wellendichtring
O 304, O 305, O 307, Anillo de junta de eje
O 330, O 340, O 355, ES
O 362, O 364, O 365, FR Bague à lèvre
O 370, O 371, O 373, IT guarnizione ad anello per alberi
O 374, O 400, O 404, PL Pierścień uszczelniający
O 405, O 407, O 408, Retentor do veio
O 500, PT
Tourismo, zetros RU сальник 01615100A.pe.de
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
012 997 41 47 42 x 58 x 7 / B1 Conecto, EN Shaft sealing ring 016.154-00A
O 170, O 302, O 303, DE wellendichtring
O 304, O 305, O 307, Anillo de junta de eje
O 330, O 340, O 355, ES
O 362, O 364, O 365, FR Bague à lèvre
O 370, O 371, O 373, IT guarnizione ad anello per alberi
O 374, O 400, O 404, PL Pierścień uszczelniający
O 405, O 407, O 408, Retentor do veio
O 500, PT
Tourismo, zetros RU сальник 01615400A.pe.de
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
305 420 26 38 Ø14,0 x 115 / 61° O 302, O 303, EN Slack adjuster, left + right 016.302-50A
O 330, O 404 DE gestängesteller, links + rechts
ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, esquerda + direita
RU регулировочный рычаг тормоза, левый + правый 01630250A.pe.de
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
307 420 03 38 Ø14,0 x 130 / 79° O 302, O 303, EN Slack adjuster, left + right 016.305-50A
O 304, O 305, DE gestängesteller, links + rechts
O 307, O 330,
O 340, O 404, ES Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
O 405, O 407, FR Régleur de timonerie, gauche + droit
O 408, IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra + destra
Tourismo PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, esquerda + direita
RU регулировочный рычаг тормоза, левый + правый 01630550A.pe.de
Oe nO. TecHnIcAL deTAILs TYPe / MOdeL descrIPTIOn PArT nUMBer
301 420 11 38 Ø14,0 x 130 / 337,5° O 302, O 303, EN Slack adjuster, left + right 016.301-50A
O 304, O 330, DE gestängesteller, links + rechts
O 340, O 404, Ajustador de varillaje, izquierda + derecha
O 405, ES
Tourismo FR Régleur de timonerie, gauche + droit
IT Dispositivo di compensazione gioco, Sinistra+destra
PL Nastawnik układu drążków/ dźwigni, lewa + prawa
PT Regulador de tirante, esquerda + direita
RU регулировочный рычаг тормоза, левый + правый 01630150A.pe.de
124 OE parts nos. serve for comparison only and may not appear on invoices and delivery notes to the vehicle owners.
The products we supply should only be used as intended and they should only be installed by trained staff. www.pe.de / Auto Parts