Page 2 - Catalog spare parts SACHS for cars
P. 2
AUTO PARTS
Page 2 - Catalog spare parts SACHS for cars
Auto Parts / EN FR PT NL SV
DE ES IT NO FI
Products | Produits | Produtos | Producten | Produkter |
Produkte Productos Prodotti Produkter Tuotteet
Kit plus CSC | Kit plus CSC Kit plus CSC | Kit plus CSC Kit plus CSC | Kit plus CSC Kit plus CSC | Kit plus CSC Kit plus CSC | Kit plus CSC
Clutch kit | Kit d'embrayage | Conjunto de embreagem | Koppelingsset | Kopplingssats |
Kupplungssatz Kit de embrague Kit frizione Clutchsett Kytkinpaketti
Pressure plate | Plateau de pression | Placa de pressão | Drukgroep | Tryckplatta |
Druckplatte Plato de presión Spingidisco Trykkplate Kytkinasennelma
Clutch disc | Disque d'embrayage | Disco de embreagem | Koppelingsplaat | Kopplingsskiva |
Kupplungsscheibe Disco de embrague Disco frizione Clutchlamell Kytkinlevy
Releaser | Butée | Dispositivo de desengate | Koppelingsdruklager | Urtrampningsdon |
Ausrücker Dispositivo de desembrague Cuscinetto reggispinta Utløser Irrotin
Guide sleeve | Douille de guidage | Casquilho de guia | Geleidingshuls | Styrhylsa |
Führungshülse Casquillo de guía Boccola di guida Føringshylse Ohjaushylsy
Fulcrum ring, release plate Jonc métallique, assiette de Anel de arame, prato de Draadring, schotel | Trådring, urtrampningsskiva |
assembly | débrayage | desembreagem | Trådring, utløserplate Metallirengas, irrotinlautanen
Drahtring, Ausrückteller Anillo de alambre, plato de Anello in acciaio, piatto di disinnesto
desembrague
Retaining spring | Ressort de retenue | Mola de fixação | Steunveer | Låsfjäder |
Haltefeder Muelle de retención Molla di fermo Holdefjær Lukitusjousi
Pilot bearing | Palier de guidage | Rolamento de guia | Geleidingslager | Styrlager |
Führungslager Cojinete guía Cuscinetto di guida Styrelager Ohjainlaakeri
Torque converter | Convertisseur de couple | Conversor de torque | Koppelomvormer | Momentomvandlare |
Drehmomentwandler Convertidor de par Convertitore di coppia Dreiemomentomformer Momentinmuunnin
Dual-mass flywheel | Volant bimasse | Volante de inércia de dupla massa | Tweemassavliegwiel | Tvåmassesvänghjul |
Zweimassenschwungrad Volante bimasa Volano a doppia massa Todelt svinghjul Kaksimassavauhtipyörä
Master cylinder | Cylindre émetteur | Cilindro mestre | Commandocilinder | Huvudcylinder |
Geberzylinder Cilindro principal Pompa idraulica Hovedsylinder Pääsylinteri
Slave cylinder | Cylindre récepteur | Cilindro escravo | Werkcilinder | Slavcylinder |
Nehmerzylinder Cilindro receptor Cilindro ricevitore Arbeidssylinder Työsylinteri
Clutch cable | Câble d'embrayage | Cabo de embreagem | Koppelingskabel | Kopplingsvajer |
Kupplungsseil Cable del embrague Cavo della frizione Clutchvaier Kytkinvaijeri
Clutch hose | Flexible d'embrayage | Tubo de embreagem | Koppelingsslang | Kopplingsslang |
Kupplungsschlauch Tubo flexible de embrague Tubo della frizione Clutchslange Kytkinletku
Central releaser | Butée Hydraulique | Dispositivo central de engate | Centrale releaser | Centralt urtrampningsdon |
Zentralausrücker Cojinete de desembrague central Cuscinetto reggispinta coassiale Sentralutløser Irrotinlaakeri-työsylinteriyhdistelmä
Product information | Informations produit | Indicações do produto | Productinstructies | Produktanvisningar |
Produkthinweise Indicaciones del producto Indicazioni prodotto Produktinformasjon Tuoteohjeet
Only available as kit | Uniquement disponible en kit | Disponível apenas como conjunto | Alleen als set leverbaar | Levereras bara som sats |
Nur als Satz lieferbar Solo disponible como kit Disponibile solo come kit Leveres kun som sett Saatavilla vain sarjana
Releaser fitted to the cover Butée montée sur le plateau de Dispositivo de desengate montado Releaser gemonteerd in drukgroep | Monterat urtrampningsdon med
assembly | pression | como placa de pressão | Utløserlager montert på trykkplate tryckplatta |
Ausrücker montiert mit Druckplatte Dispositivo de desembrague Cuscinetto reggispinta montato con Irrotin asennettu kytkinasennelman
incorporado en el plato de presión spingidisco kanssa
Heavy duty version | Modèle renforcé | Versão reforçada | Versterkte uitvoering | Förstärkt modell |
Verstärkte Ausführung Versión reforzada Versione rinforzata Forsterket utførelse Vahvistettu malli
Alternatively | Wahlweise Alternative | Opcional Opcionalmente | A scelta Naar keuze | Alternativt Alternativt | Valinnaisesti
Without releaser | Sans butée | Sem dispositivo de desengate | Zonder koppelingsdruklager | Utan urtrampningsdon |
Ohne Ausrücker Sin dispositivo de desembrague Senza cuscinetto reggispinta Uten utløser Ilman irrotinta
Remanufactured part | Élément de rechange | Peça remanufaturada | Gereviseerd onderdeel | Reservdel |
Austauschteil Pieza reacondicionada Componente intercambiabile Byttedel Vaihdettava osa
Article to be discontinued | Article jusqu'à épuisement | Artigo descontinuado | Artikel in uitloop | Utgående artikel |
Auslaufartikel Hasta agotar existencias Articolo fuori produzione Utgått artikkel Tuotteen valmistus lopetettu
Transmission side | Côté transmission | Do lado da caixa de câmbio | Versnellingsbakzijde | På växellådan |
Getriebeseitig Lado de la caja de cambios Lato trasmissione Girside Vaihteistonpuoleinen
Engine side | Motorseitig Côté moteur | Lado del motor Do lado do motor | Lato motore Motorzijde | Motorside På motorn | Moottorinpuoleinen
Repair kit, including releaser Kit de réparation, butée incluse Conjunto de reparação incluindo Reparatieset inclusief Reparationssats inklusive
(oversize) + guide sleeve | (grandes tailles) + manchon-guide | dispositivo de desengate (em koppelingsdruklager (overmaat) urtrampningsdon (extra stor)
Reparatursatz inklusive Ausrücker Kit de reparación incluido dispositivo tamanhos grandes) + casquilho + geleidebus | + styrhylsa |
(Übergröße) + Führungshülse de desembrague (sobredimensio- de guia | Reparasjonssett inkludert utløser Korjaussarja sisältäen irrottimen
nado) + manguito de guía Kit riparazione, incluso cuscinetto (overstørrelse) + føringshylse (suuri koko) + ohjaushylsy
reggispinta (maggiorato)
+ manicotto di guida
U3 ZF Friedrichshafen AG | ZF Aftermarket | Obere Weiden 12 | 97424 Schweinfurt | Germany | info.zf-aftermarket@zf.com | www.zf.com