Page 227 - Catalog auto parts PETERS for trucks
P. 227
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / LEGEND
BEST IN WHEEL FASTENING
Holding the trim in its place on the wheel, measure the distance between the face of trim and the
rim of the wheel, this equals the height of the bracket. - Zur Bestimmung der Höhe des vorderen
Halters, muß der Abstand der Radschüssel zum Felgenhorn von der Höhe der Radkappe abgezogen
werden. - Para determinar la altura del soporte delantero, se tiene que restar la distancia de la llave
de rueda a la pestaña de la llanta de la altura del vaso. - La distance entre le vilebrequin d‘écrou de
roue et le bord de jante doit être reduite de la hauteur du capuchon pour préciser l‘hauteur du support
C6
av. - Per determinare l‘altezza del supporto anteriore si deve sottrarre dalla coppa la distanza della
chiave per ruota dal bordo del cerchione. - Do określenia wysokości przedniego uchwytu trzeba odjąć
odstęp pomiędzy tarczą koła a obrzeżem tarczy koła od wysokości kołpaka koła. - Para a determinação
da altura do suporte anterior, deve-se subtrair a distância entre a bacia da roda e a borda da jante, da
altura do tampão da roda. - Для определения высоты переднего держателя нужно зазор от диска
колеса до борта обода отнять от высоты колпака ступицы колеса.
Single tyres - Einzelbereifung - neumáticos simples - pneumatique simple - pneumatici semplici -
C7
ogumienie pojedyncze - Pneus individuais - односкатные шины
Dual tyres - Doppelbereifung - neumáticos dobles - roues jumelées - pneumatici gemellati -
C8
ogumienie podwójne - Pneus duplos - односкатные шины
geomitrised - geometisiert - geometisiert - géometisé(e) - Trattato con anticorrosivo Geomet -
C9
geometisiert - tratado com Geomet - с покрытием GEoMET
223
www.pe.de / Auto Parts