Page 496 - Catalog spare parts KYB for cars
P. 496
AUTO PARTS
Page 496 - Catalog spare parts KYB for cars
Auto Parts / A GUIDE TO COIL SPRING REPLACEMENT
Coil springs support a vehicles weight and absorb the impact of the road conditions. The vehicles shock absorbers
work to regulate the movement of the spring. Together they make up the vehicles suspension system which keeps the
tyres in contact with the road. Gradual fatigue and corrosion results in gradual wear of coil springs. They will become
weaker and over time will shorten and may even snap. Worn springs will begin to compromise the safety of the vehicle,
contributing to longer braking distances, reduced roadholding ability, increased tyre wear and less responsive steering.
EINE ANLEITUNG FÜR DAS SCHRAUBENFEDERN-ERSATZGESCHÄFT
Die Pkw-Schraubenfedern nehmen die Gewichtskräfte des Fahrzeugs auf und wandeln bei unebenem Straßenbelag
die Stöße in Schwingungen um. Die Aufgabe der Stoßdämpfer ist es, die Schwingungen der Federn möglichst schnell
zu reduzieren. Zusammen bilden sie das Fahrwerkssystem, mit der Hauptaufgabe die Räder auf dem Boden zu halten,
um die Lenk- und Bremskräfte auf die Straße zu übertragen. In wenigen Jahren und im täglichen Gebrauch wird die
Feder millionenfach gestaucht und unterliegt einer ständigen Materialermüdung, die zu einer dauerhaften Reduzierung
der Bauhöhe und sogar zum Bruch der Feder führen kann.
GUIDE POUR LE REMPLACEMENT DES RESSORTS
Les ressorts supportent le poids du véhicule et absorbent les imperfections de la route. Les amortisseurs du véhicule
régulent les mouvements du ressort. Ensemble ils composent la suspension de la voiture qui maintient les pneus en
contact avec la route. L’usure progressive et la corrosion entraînent une détérioration progressive des ressorts. Ils
deviendront souples et s’affaisseront avec le temps et pourront même dans certains cas se briser. Des ressorts usés et
corrodés se traduisent par une perte progressive de la sécurité du véhicule : ils rallongent les distances de freinage,
réduisent l’adhérence et la précision du braquage. Ils augmentent aussi l’usure des pneus.
GUIDA ALLA SOSTITUZIONE DELLE MOLLE
Le molle sospensione sostengono il peso del veicolo ed assorbono le irregolarità del fondo stradale. Gli
ammortizzatori hanno il compito di tenere sotto controllo il movimento delle molle. Assieme costituiscono il sistema di
sospensione del veicolo, che deve assicurare la sua stabilità e l‘aderenza a terra delle ruote. Il progressivo affaticamento
e la corrosione sono causa del deterioramento delle molle; queste, indebolendosi, si possono snervare o, nei casi
estremi, comportare la rottura della molla. L’utilizzo di molle snervate compromette la sicurezza del veicolo: allunga
gli spazi di frenata, aumenta l’usura dei pneumatici, riduce la tenuta di strada e la risposta al volante.
GUÍA PARA SUSTITUIR EL MUELLE DE SUSPENSIÓN
El muelle de suspensión soporta el peso del vehículo y absorbe los impactos producidos por las condiciones de la
carreta. Los amortiguadores controlan el movimiento del muelle. Juntos componen la parte fundamental del sistema
de suspensión de los vehículos y son los encargados de mantener el neumático en contacto con la carretera. La
fatiga gradual y su corrosión tienen como consecuencia la perdida de eficacia del muelle de suspensión. Se debilita
y con el paso del tiempo se recude su altura y pueden llegar a romperse.
Руководство по замене пружины
Пружины удерживают вес автомобиля и сглаживают воздействие дорожных условий.
П
Амортизаторы автомобиля регулируют движение пружины. Вместе они образуют систему подвески,
которая обеспечивает хорошее сцепление колес с дорогой. Со временем усталость и коррозия
металла приводят к постепенному износу пружин. Они становятся слабее и могут даже сломаться.
K-fle
K-fle