Page 2 - Catalog auto parts FEBI for propeller shaft
P. 2
AUTO PARTS FEBI
Catalog cardan parts
Auto Parts / Symbole & Abkürzungen · Symbols & abbrevations Übersetzungen · Translations
Symboles & abréviations · Simbolos y abreviaturas Traduction · Traducciones · Traduzioni
Simboli & abbreviazioni
deutsch english francais espanol italiano deutsch english francais espanol italiano
Kit de Rép Brazo Jgo. Rep. Kit riparazione
links left gauche izquierdo sinistro / lato sinistro Rep. Satz Querlenker rep. kit control arm
Bras de Suspension Oscilante Transversal Braccio sospensione
rechts right droite derecho destro / lato destro Kit de Rép Bras de Jgo. Rep. oscillante Kit riparazione triangolo
Rep. Satz Schräglenker rep. kit semi-trailing arm Guidage
Vorderachse front axle Essieu avant Eje delantero Assale anteriore Brazo Oscilante Oblicuo obliquo oscillante obliquo
Hinterachse rear axle Essieu arrière Eje trasero assale posteriore Rep. Satz Stabilisator rep. kit stabilizer Kit de Rép Stabilisateur Jgo. Rep. Estabilizador Kit riparazione Stabiliz-
zatore
febi-Nr. febi no. N° febi Número de febi N. febi Rep. Satz Vorderachs- rep. kit front axle frame Kit de Rép Jgo. Rep. Kit riparazione Supporto
körper Corps d’Essieu avant Caja de Eje delantero assale anteriore
Referenznummer Reference number Réferénce Número de referenzia N. di riferimento triangolo oscillante
Schräglenker semi trailing arm Bras de Guidage Brazo Oscilante Oblicuo obliquo
? Bezeichnung Part Designation Désignation de la pièce Denominación Denominazione pezzo Cojinete de brazo osci- cuscinetto del braccio
de las piezas
Abgrenzungen und Restrictions and Limitations et Limitaciones y Restrizioni ed eccezioni Schräglenkerlager semi-trailing arm bush Palier de bras oblique lante inclinado triangolare
Ausnahmen exceptions exceptions excepciones Schraubenfeder coil spring Ressort Hélicoidal Resorte Helicoidal Molla elicoidale
(ex.) außer except sauf excepto eccetto Schubstrebenlager leading arm bush Palier de bielle Cojinete de tirante de cuscinetto del braccetto
jusqu’au numéro de fuerza longitudinale
(ch.) → xx bis Fahrgestellnummer Up to chassis number hasta núm.de chasis fino a numero telaio
châssis Schutzkappe protective cap Capuchon de Protection Cubierta Protectora cappuccio
à partir du numéro de Stabilisatorlager stabilizer mount Support Stabilisateur Soporte de Estabilizador Supporto stabilizzatore
(ch.) xx → ab Fahrgestellnummer From chassis number desde núm. de chasis da numero telaio
châssis Starrachse rigid axle Essieu rigide Eje rígido Assale rigido
nuova esecuzione Stoßdämpfer shock absorber Amortisseur Amortiguador de Choque Ammortizzatore
neue Ausführung new implementation nouvelles Nuevos Ejecución
Construction Palier de support articulé Cojinete de articulación cuscinetto di spinta unidi-
Stützgelenklager supporting link bush
alte Ausführung old implementation vieille Construction Ejecución antigo vecchia esecuzione de apoyo unidirezionale rezionale
Verbindungsstange connecting rod Barre d‘Accouplement Tirante de Union Barra di accoppiamento
Boîte de vitesse Trans-
Schaltgetriebe manual Transmission Caja de Cambios Cambio manuale Vergaser carburetor Carburateur Carburador carburatore
mission
Caja de Cambios Zugstrebenlager tie arm bush Palier de barre de Cojinete de tirante de cuscinetto del braccio
Automatikgetriebe automatic Boîte automatique Cambio automatico traction tracción tirato
automática
Manuelle Lenkung Manual Steering Direction non Assistée Dirección convencional sterzo Zylinder cylinder Cylindre Cilindro cilindri
Servolenkung Power Steering Direction Assistée Servodirección Servosterzo
aria condizionata /
Klimaanlage air conditioning Climatisation Aire acondicionado
climatizzatore
Niveauregulierung levelling system Régulateur de Niveau Regulación de Nivel Regolatore di livello
Hinweise Disclaimer
Schlechtwegeausrüs- Rough Road Equipement piste Equipo para Caminos versione per strade
HD Dieser Katalog ersetzt alle früheren Ausgaben. This catalogue replaces all previous editions.
accidentate
inadecuados
tung
Equipment
accidentée
Der Katalog ist urheberrechtlich geschützt. This catalogue is copyright protected.
Sportfahrwerk Sports Suspension Châssis Sport Chasis Deportivo Sospensione sportiva Vervielfältigungen, auch auszugsweise, sind nicht gestattet. Reproduction, also in parts, is not permitted.
Accionamiento por Maßgebend für Lieferungen und Leistungen sind unsere Our General Standard Terms and Conditions apply to all
4WD Allrad 4-wheel drive 4x4 trazione integrale
todas las Ruedas allgemeinen Geschäftsbedingungen. deliveries and services.
ABS Antiblockiersystem ABS Système antiblocage Sistema antibloqueo sistema antiblocaggio Konstruktionsänderungen müssen wir uns vorbehalten. We reserve the right to make design modifications.
Accionamiento por Die in Klammern angegebenen Vergleichsnummern sind The comparison numbers in brackets are either replaced or
AWD Allrad 4-wheel drive 4x4 trazione integrale entweder ersetzt oder wahlweise verwendbar. can be used alternatively. We reserve the right to supply the
todas las Ruedas
Wir behalten uns das Recht vor, die derzeit bei febi gültige currently valid febi version.
Elektronische Dämpfer electronic shock Contrôle électronique Control electrónico de controllo elettronico
EDC Ausführung zu liefern. All data has been prepared carefully.
Kontrolle absorber control des amortisseurs amortiguadores ammortizzatori
Alle Daten wurden sorgfältig erarbeitet. Eine Gewähr für die However, accuracy cannot be guaranteed.
Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensiones Dimensioni Richtigkeit kann jedoch nicht übernommen werden. Illustrations in this catalogue may vary from
Die Abbildungen in diesem Katalog können von den the parts supplied.
∅ A Durchmesser außen external diameter Diamètre extérieur Diámetro exterior diametro esterno gelieferten Teilen abweichen. All auto parts shown in the catalogue are
∅ I Durchmesser innen internal diameter Diamètre intérieur Diámetro interior diametro interno
Bei den im Katalog abgebildeten Ersatzteilen handelt original febi auto parts.
H Höhe height Hauteur (la) Altura Altezza es sich um Original febi Ersatzteile. Installation must only be performed by qualified personnel.
L Länge length Longueur Largo / Longitud lunghezza Der Einbau darf nur durch geschultes Personal erfolgen.
www.febi.com / Auto Parts