Search the database of auto parts codes

     

     

     

     

     

    previous

    Page 726 - Catalog spare parts COJALII for trucks
    P. 726
    Catalogs auto parts for car and truck

    AUTO PARTS

    Page 726 - Catalog spare parts COJALII for trucks

    Auto Parts / 152
    
    
    
            SP  Normas básicas para devolución de cascos            EN  Basic rules for retuning old cores
    
    
            1. El casco debe devolverse completo.                   1. The old core must be returned complete.
            2. No deben presentar partes rotas o dañadas.           2. The old core must not have any broken or damaged part.
            3. Los cascos no deben estar manipulados o abiertos.    3. The old core must not be manipulated or open.
            4. Todos los cascos se someteran a inspección para determinar  4. Every old core will be subject to inspection in order to determine
            si son susceptibles de reparación.                      whether they can be repaired.
    
    
    
    
    
            FR  Normes de base pour la restitution de consignes     IT  Norme base per la restituzione delle carcasse
    
    
    
            1. La consigne doit être rendue entière.                1. La carcasse devono essere rese complete in ogni loro parte.
            2. La consigne ne doit pas présenter de parties cassées ou endommagées.  2. Le carcasse non devono presentare rotture o danneggiamenti.
            3. La consigne ne doit pas avoir été manipulée ou ouverte.  3. Le carcasse non devono essere state manipolate o aperte.
            4. Toute les consignes seront soumises à une inspection afin de déterminer si elles   4. Tutte le carcasse si intenderanno accettate solamente a seguito di una
            sont susceptibles d’être réparées.                      perizia tecnica, eseguita in casa madre, al fine di poterne verificare
                                                                    l’effettiva riparabilità.
    
    
    
    
                                                                    PT  Regras básicas para a devolução de peças de
            DE  Regeln zur Rückgabe der Kerne
                                                                    substituição reparadas
    
            1. Der Kern soll mit allen Teilen zurückversendet werden.  1. A peça deverá ser devolvida completa.
            2. Der Kern soll keine gebrochene oder beschädigte Teile beinhalten.  2. A peça de substituição não deve estar partida ou danificada.
            3. Geöffnete oder manipulierte Kerne werden nicht akzeptiert.  3. A peça não deve estar manipulada ou aberta.
            4. Die Kernreparatur hängt von der Untersuchung ab.     4. Todas as peças são sujeitas a inspeção para determinar se é possível
                                                                    a sua reparação.
    
    
    
    
    
            RU  Правила возврата корпусов                           CZ  Základní pravidla pro vracení starých kusu
    
    
            1. Корпус должен быть возвращен со всеми запчастями.    1. Staré kusy musí být vráceny kompletní.
            2. Корпуст не должен быть битым или поврежденным.       2. Staré kusy nesmí mít rozbité nebo jinak poškozené jakékoliv cásti.
            3. Корпус не должен быть предварительно ремонтированным или вскрытым.  3. Staré kusy nesmí být otevrené nebo s nimi nesmí být jinak manipulováno.
            4. Все корпуса подвергаются проверки для установления возможности ремонта.  4. Každý starý kus bude proveren, aby se zjistilo, že muže být opraven.
    
    
    
    
    
    
            RO  Norme pentru returul pieselor vechi                 AR
    
    
            1. Trebuie sa se poata reconditiona.                                                  .1
            2. Nu se vor accepta piese sparte, cu fisuri sau manipulate.                          .2
            3. Piesa trebuie returnata completa, cu toate piesele si componentele.                .3
            4. Acceptarea piesei vechi depinde de îndeplinirea acestor criterii si daca           .4
            se poate repara.
    
    
    
    
    
                                                                                  SP  Producto de intercambio, se requiere devolución del casco.
                                                                                       EN  Exchange product, the old core must be returned.
                                           SP  Las referencias originales son para identificación de productos comercializados por nosotros y utilizadas solamente para orientación.
                                            EN  Original part numbers are used so as to identify the products we sell, in the sole purpose of customers recognition of the items sold.
            www.cojali.com                                                                               GLOSSARY pag. 2
    
    
    
                                    
    previous
       721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731
    Current Page
    next

     

     

     

     

     

    next