Page 2 - Catalog auto parts lambda oxygen sensors BOSCH for cars and trucks
P. 2
AUTO PARTS
Catalog
Auto Parts / de en fr it es de en fr it es
Sensoren von Bosch Sensors from Bosch Les capteurs Bosch Sensori Bosch per Sensores de Bosch Produktfälschungen/ Counterfeit/imitation Contrefaçons/copies: Prodotti contraffatti/ Falsificaciones/imita-
für Nutzfahrzeuge for commercial- pour véhicules veicoli commerciali para vehículos Nachbauten: products: Information impor- imitazioni: ciones de productos:
vehicles utilitaires industriales Wichtige Informa- Important informa- tante! Informazione impor- ¡Información impor-
tion! tion tante! tante!
Sensorenvielfalt im Automobil. A number of different sensors Le nombre de capteurs pré- La molteplicità dei sensori La variedad de los sensores Vorsicht bei Luftmassen- Warning about air-mass meters Attention, débitmètres Attenti nella scelta dei ¡Cuidado con los medidores de
Bosch bietet Ersatzteile und used in motor vehicles. sents sur les automobiles. impiegati in ambito auto- que se usan en el automóvil. messern! massiques d’air! misuratori massa d’aria! masa de aire!
Diagnosetechnik. Bosch supplies replacement Bosch propose les pièces de mobilistico. Bosch mette a Bosch ofrece recambios Nur mit den Original Bosch- Only genuine Bosch air-mass Seuls les débitmètres massiques Solo l’impiego di misuratori Sólo los medidores de masa de
parts and diagnosis systems. rechange et l’équipement de disposizione sia i ricambi che la y técnica de diagnóstico. Luftmassenmessern können die meters ensure compliance with d’air d’origine Bosch garantissent massa d’aria originali consente aire originales de Bosch permiten
diagnostic. necessaria tecnica di diagnosi. gesetzlich vorgeschriebenen the legally prescribed emission le respect des valeurs d’émission di rispettare i valori di emissione respetar los valores de emisiones
Emissionswerte eingehalten values. prescrites. prescritti dalla legislazione. prescritos por la ley.
Bosch hat als führender Anbieter As the leading supplier of Plus grand fournisseur de Come fornitore leader assoluto Bosch, en su calidad de provee- werden. The vehicle homologation will L’utilisation d’autres débitmètres L’utilizzo di misuratori massa El uso de medidores de masa
von Automobil-Sensoren für die original-equipment automotive capteurs pour automobiles en di sensori per il primo equi- dor líder de sensores de auto- Eine Verwendung von fremden be invalidated if use is made of massiques d’air annule l’homo- d’aria non originali può deter- de aire de otras marcas causa la
Erstausrüstung auch das umfas- sensors, Bosch can also offer the pre mière monte, Bosch dispose paggiamento nel settore auto- móviles para el equipamiento Luftmassenmessern führt zur air-mass meters from other logation du véhicule. En outre, minare extinción del permiso de circula-
sendste Aftermarket-Programm most comprehensive aftermarket également de la gamme la plus mobilistico, Bosch mette a original, dispone también del más Erlöschung der Betriebserlaub- manufacturers. In addition, this il peut en découler une perte l’annullamento dell’omologazione ción del vehículo. Además se
in diesem Bereich. Hier findet range in this sector. Suitable complète pour la rechange, disposizione il più vasto pro- extenso programa de postventa nis des Fahrzeugs. Darüber can result in a considerable loss considérable de puissance du del veicolo. Inoltre si può veri- puede producir una importante
sich für die meisten Reparatur- replacement parts can be found une gamme qui comprend des gramma aftermarket in questo en este sector. En él encontrará hinaus kann es zu erheblichem of engine power and thus higher moteur et une consommation ficare una notevole perdita di pérdida de potencia del motor y,
fälle der passende Ersatz. for nearly all repair applications. capteurs adaptés à la plupart des settore. Alle officine, Bosch el recambio adecuado para la Leistungsverlust des Motors und fuel consumption. accrue de carburant. potenza del motore e di con- por tanto, un mayor consumo de
Darüber hinaus bietet Bosch In addition, Bosch offers work- cas. Bosch fournit, en outre, au fornisce i necessari strumenti mayoría de casos de reparación. damit zu erhöhtem Kraftstoff- seguenza un aumento del con- combustible.
der Werkstatt die elektronische shops the essential electronic di- réparateur le matériel électro- di diagnosi, indispensabili per Adicionalmente, los talleres verbrauch führen. sumo di carburante.
Diagnosetechnik an, die zur Iden- agnosis techniques for the identi- nique de diagnostic indispens- identificare eventuali sensori reciben de Bosch la técnica de
tifizierung defekter Sensoren fication of defective sensors. able pour identifier les capteurs difettosi. diagnosis electrónica indispens- Bosch-Produkte garantieren Bosch products guarantee Les produits Bosch garant- Solo i prodotti Bosch garantis- ¡Los productos Bosch
unentbehrlich ist. défectueux. able para la identificación de los Bosch-Qualität! Bosch quality issent la qualité Bosch! cono la qualità Bosch! garantizan la calidad Bosch!
The Bosch sensor range com- La gamma dei sensori messi sensores defectuosos. Das bedeutet: This means: Autrement dit: Ciò significa: Esto significa:
Das Bosch-Sensoren-Angebot prises several hundred different La gamme de capteurs Bosch a disposizione da Bosch com- Breite Bosch-Palette R große Broad Bosch range R High Gamme Bosch étendue R ex- Ampia gamma di prodotti Amplia gama de productos
umfasst mehrere hundert Typen. types. The types of sensor based compte plusieurs centaines de prende alcune centinaia di tipi. La oferta de sensores de Bosch Markt abdeckung degree of market coverage cellente couverture du marché Bosch R vasta copertura del Bosch R gran cobertura del
Bei den Sensoren auf Basis hoch- on ultra-modern micro electro- types. Dans le domaine des Nel settore dei sensori basati sui abarca varios cientos de tipos. Hohe Leistung, höchste Top performance, optimum Performances élevées et mercato mercado
moderner Mikro-Elektromecha- mechanical systems (MEMS) capteurs à base de systèmes sistemi microelettromeccanici En el caso de los sensores Funktionalität operation fonctionnalité maximale Elevato rendimento, massima Gran rendimiento, la más alta
nischer Systeme (MEMS) reicht span a field of applications micro-électromécaniques (MEMS) (MEMS) il programma spazia da basados en los más modernos Hohe Lebensdauer Long service life Longue durée de vie funzionalità funcionalidad
das Programm von Druck- über including pressure, acceleration de pointe, la gamme s’étend des sensori di pressione e sensori di sistemas microelectromecánicos Hohe Zuverlässigkeit und Maximum reliability Fiabilité élevée et absence de Ciclo di vita elevato Larga vida útil
Beschleunigungs- bis zu Dreh- and yaw-rate detection. The wide capteurs de pression aux capteurs accelerazione fino a sensori della (MEMS) el programa abarca Fehlerfreiheit Compliance with all legal défauts Elevato grado di affidabilità e Alto grado de fiabilidad
ratensensoren. Bei den konven- range of conventional measuring de taux de rotation, en passant par velocità angolare di rotazione. desde sensores de presión y de Erfüllung aller gesetz- requirements and safety Respect de la législation et assenza di difetti y ausencia de fallos
tionellen Messelementen sind elements available extends from les capteurs d’accélération. Per quanto riguarda gli elementi aceleración hasta sensores de lichen Anforderungen und standards conformité aux normes de Adempimento di tutti i requi- Cumplimiento de todos los
von Drehzahlsensoren über Heiß- speed sensors and hot-film Au niveau des éléments de mesure di misura convenzionali, il pro- relación de giro. En el caso de Sicherheitsstandards Excellent workmanship sécurité siti legislativi e standard di requisitos legales y las normas
film-Luftmassenmesser bis zu air-mass meters right through conven tionnels, les nombreux gramma comprende tipi diversi, los elementos de medición con- Beste Verarbeitung Environmental compatibility. Excellente qualité de sicurezza de seguridad
Sensoren für die Klimaautomatik to sensors for automatic air- types proposés s’étendent des come ad esempio sensori del vencionales, el programa abarca Umweltverträglichkeit fabrication Ottima lavorazione Elaboración óptima
viele verschiedene Bauarten im conditioning systems. capteurs tachymétriques aux numero di giri, misuratori massa desde sensores de números de Respect de l’environnement Ecocompatibilità Compatibilidad con el medio
Programm. sondes pour climatisation auto- aria a film caldo o sensori per il revoluciones y medidores de ambiente
matique, en passant par les climatizzatore automatico. masa de aire de película caliente
débitmètres massiques à film hasta sensores para la climatiza-
chaud. ción automática. / Auto Parts